« Prendre pour un pigeon » : cette expression fait immédiatement penser à quelqu’un qui se laisse duper facilement, qui est un peu naïf, voire stupide. Mais d’où vient cette curieuse association entre le pigeon et la naïveté ? Pourquoi cet oiseau, que l’on retrouve dans les parcs et les villes, a-t-il pris ce rôle peu flatteur dans le langage courant ? Ce n’est pas uniquement une question d’observation superficielle, mais bien d’histoire, de symbolique, et d’évolution culturelle.
Plongeons ensemble dans les origines de cette expression, découvrons pourquoi le pigeon, loin d’être un imbécile, a pourtant inspiré de nombreuses expressions dans la langue française, et observons les autres langues qui ont également leur façon bien spécifique de désigner ceux qui se font duper.
Qu’est-ce que signifie l’expression « Prendre quelqu’un pour un pigeon » ?
La Connotation de la Naïveté et de la Facilité à Être Dupé
Être pris pour un pigeon signifie avant tout être perçu comme une proie facile, quelqu’un que l’on peut tromper sans grande difficulté. Dans cette expression, le pigeon symbolise alors la personne un peu crédule, à qui l’on pourrait vendre n’importe quoi sous prétexte qu’elle manque de méfiance. Mais pourquoi ce choix d’animal pour décrire cette naïveté ?
Historiquement, la crédulité est souvent associée à des animaux ou des caractères que l’on perçoit comme simples et inoffensifs. Ainsi, le pigeon, oiseau omniprésent dans les villes, est associé à la facilité d’approche et à l’innocence : il se laisse facilement attirer avec quelques graines et ne semble pas craindre les humains. Mais cette impression est bien trompeuse, car le pigeon est en réalité un oiseau doté d’une grande intelligence, qui surprend par ses capacités.
Une Question de Terminologie : Naïveté et Prédation
L’expression « se faire plumer » est également associée aux pigeons. Elle remonte au XIIIe siècle, lorsque « plumer » signifiait littéralement dépouiller, que ce soit pour des vêtements, de l’argent, ou des possessions matérielles. Un peu plus tard, l’expression « se faire duper » est apparue au XVIe siècle, empruntant l’idée de duperie à un autre oiseau, la huppe. Ce terme « duper » provient en effet de cet oiseau orné d’une crête distinctive, considéré comme noble et élégant.
Progressivement, au fil des siècles, la huppe, peu présente dans les milieux urbains, fut supplantée par le pigeon dans les expressions populaires. Ainsi, l’image du pigeon, plus courante et familière, devint synonyme de quelqu’un de naïf, que l’on pouvait facilement duper, « plumer » ou tromper sans trop d’efforts.
Origine et Histoire de l’Expression : Pourquoi le Pigeon ?
Du Jeu aux Escroqueries : Le Pigeon comme Symbole du Joueur Perdant
Le pigeon a aussi gagné cette connotation de proie facile dans le monde du jeu, notamment dans les cercles de paris où l’on trouvait des novices qui se faisaient plumer par des joueurs plus expérimentés. Dans certaines pratiques de jeu, notamment celles des courses de pigeons voyageurs, le terme « pigeon » désignait alors ceux qui perdaient de l’argent, à la fois par manque d’expérience et par une dose de malchance. Les jeux de hasard et de paris n’ont fait que renforcer cette image du pigeon en tant que victime des plus rusés et plus malins.
Un Animal Facilement Visible et Accessible
Le pigeon, omniprésent dans les milieux urbains et très proche de l’homme, est un oiseau facile à observer. Contrairement à d’autres oiseaux plus exotiques, il fait partie du paysage quotidien. Cette proximité a contribué à sa réputation d’oiseau facile d’approche, bien que cette perception soit loin de la réalité. Les pigeons, notamment les pigeons voyageurs, sont dotés d’une intelligence impressionnante et d’une capacité de navigation qui a longtemps été utilisée par les humains pour acheminer des messages.
Le Pigeon : Naïf ou Intelligent ?
Les Capacité Cognitives des Pigeons
Contrairement aux idées reçues, le pigeon est un oiseau doué de capacités cognitives surprenantes. Une étude japonaise de l’université de Keio a démontré que les pigeons sont capables de différencier une peinture de Picasso d’une œuvre de Monet. Ils savent également utiliser des outils simples, reconnaître des formes et même naviguer sur de très longues distances. Ce sont des compétences étonnantes pour un oiseau que l’on qualifie souvent, à tort, de naïf. Ces capacités lui valent d’ailleurs des comparaisons flatteuses avec des animaux reconnus pour leur intelligence, comme les corbeaux.
Le Pigeon Voyageur : Entre Utilité et Symbolique
Le pigeon voyageur, particulièrement, incarne un symbole de fidélité et de persévérance. Employés pour envoyer des messages sur de longues distances, ces pigeons étaient autrefois considérés comme des alliés précieux pour les communications militaires. Leur mémoire et leur orientation exceptionnelle en ont fait des messagers très fiables. Loin d’être stupides, ces oiseaux montrent une fidélité impressionnante et un sens de l’orientation que beaucoup d’autres animaux pourraient leur envier.
Autres Expressions Utilisant le Pigeon en Français
Le pigeon est également présent dans d’autres expressions françaises, où il symbolise souvent des traits de caractère différents. Voyons quelques exemples.
« Roucouler comme des Pigeons »
L’expression « roucouler comme des pigeons » est employée pour décrire les couples amoureux, souvent absorbés l’un par l’autre et ignorant le reste du monde. Les roucoulements des pigeons, doux et répétitifs, évoquent en effet les petits gestes d’affection et les mots tendres échangés entre les amoureux. Cette expression est utilisée de manière taquine, voire légèrement moqueuse, pour désigner ceux qui semblent littéralement « dans leur bulle ».
« Pigeon Voyageur »
Appeler quelqu’un un « pigeon voyageur » revient à dire que cette personne aime voyager fréquemment, à l’image des pigeons voyageurs qui parcouraient jadis de longues distances pour livrer des messages. Cette expression porte une connotation positive, elle suggère l’idée de mobilité, de liberté et d’autonomie.
« Se Faire Pigeonner »
Le verbe « pigeonner » signifie tromper quelqu’un ou lui soutirer quelque chose, généralement par la ruse ou en profitant de sa naïveté. Contrairement à l’expression « prendre pour un pigeon », qui renvoie simplement à la perception de l’autre, « pigeonner » implique une action délibérée de tromperie. Cette expression trouverait ses origines dans les pigeonniers de l’Ancien Régime, où les propriétaires utilisaient parfois des moyens pour apparaître plus riches qu’ils ne l’étaient en réalité.
D’autres Cultures et Langues Utilisant des Expressions Similaires
En Anglais : « To Be Taken for a Ride »
Dans le monde anglophone, l’expression équivalente à « prendre pour un pigeon » serait « to be taken for a ride », littéralement « être emmené pour une promenade ». Cette expression signifie qu’une personne s’est fait arnaquer ou duper, en jouant sur l’idée de la balade insouciante qui mène en réalité vers une situation désavantageuse.
En Allemand : « Für dumm verkauft werden »
En Allemagne, l’expression « für dumm verkauft werden » signifie littéralement « être vendu pour stupide ». Elle n’utilise pas d’image d’oiseau mais fait référence directement à la naïveté ou à l’idiotie supposée de la personne trompée. On utilise également l’expression « prendre pour une andouille », indiquant une certaine légèreté d’esprit de la personne trompée.
En Espagnol : « Tomar por tonto »
En espagnol, des expressions telles que « tomar por tonto » ou « tomar por idiota » sont employées pour désigner quelqu’un qui se laisse facilement tromper, sans pour autant utiliser d’image animale. L’idée de tromperie et de naïveté y est cependant tout aussi présente.
Conclusion
L’expression « prendre pour un pigeon » illustre parfaitement comment les animaux, par leur présence dans la vie quotidienne, se retrouvent à symboliser des qualités ou des défauts humains. Bien que le pigeon ait hérité d’une réputation de naïveté, il est en réalité un animal intelligent, persévérant et plein de ressources. Utilisé dans diverses expressions populaires, le pigeon symbolise à la fois la tromperie, la fidélité et même l’amour.
Loin d’être anecdotique, cet oiseau commun, que nous croisons tous les jours, incarne des valeurs et des images que nous projetons sur lui en fonction de nos besoins d’expression et de notre perception du monde.